Exemples d'utilisation de "удалось" en russe avec la traduction "вдасться"

<>
В результате похудеть удастся быстрее. В результаті схуднути вдасться швидше.
Кому удастся стать лучшим кукловодом? Кому вдасться стати кращим ляльководом?
Предугадать течение беседы не удастся. Передбачити протягом бесіди не вдасться.
Эта пиар-акция не удастся. Ця піар-акція не вдасться.
Так, белый удастся подчеркнуть кремовом. так, білий вдасться підкреслити кремовому.
Средство удастся купить в аптеке. Засіб вдасться купити в аптеці.
Поэтому уйти незамеченным не удастся. Тому піти непоміченим не вдасться.
На них удастся встретиться вживую. На них вдасться зустрітися вживу.
Морозу не удастся поменять Конституцию? Морозу не вдасться поміняти Конституцію?
Снять брекеты самостоятельно не удастся. Зняти брекети самостійно не вдасться.
Действующее вещество удастся приобрести в аптеке. Діюча речовина вдасться придбати в аптеці.
Только тогда удастся достичь желаемых результатов. Тільки тоді вдасться досягти бажаних результатів.
Такими провокациями нас поссорить не удастся. Такими провокаціями нас посварити не вдасться.
Если щель большая, проблему удастся решить. Якщо щілина велика, проблему вдасться вирішити.
После неё удастся сделать взгляд выразительным. Після неї вдасться зробити погляд виразним.
боится, что вылечиться ему не удастся. боїться, що вилікуватися йому не вдасться.
Уверен, что им удастся навести порядок. Впевнений, що їм вдасться навести лад.
Но выиграть всухую вряд ли удастся. Але виграти всуху навряд чи вдасться.
Снять нарощенные ресницы дома не удастся. Зняти нарощені вії будинку не вдасться.
Ему удастся найти и удалить Патчи. Йому вдасться знайти і видалити Патчі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !