Exemples d'utilisation de "удалять" en russe

<>
Отцветшие цветоносы удалять не следует. Відцвілі квітконоси видаляти не слід.
Можно ли удалять клеща самостоятельно? Чи можна видалити кліща самостійно?
удалять столбцы из таблицы атрибутов слоя. Видалення стовпців із таблиці атрибутів шару.
удалять анонимные комментарии и сообщения. видаляти анонімні коментарі та повідомлення.
Она помогает удалять нежелательные приложения. Вона допомагає видаляти небажані програми.
добавлять и удалять доступные видеорегистраторы; додавати і видаляти доступні відеореєстратори;
70 = Не удалять временные сканы 70 = Не видаляти тимчасові сканування
Механически удалять пиявку не следует. Механічно видаляти п'явку не слід.
Исследовать, находить и удалять противоречивости. Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості.
Старайтесь сразу удалять свежие пятна. Намагайтеся відразу видаляти свіжі плями.
Больные, поврежденные части черенков следует удалять. Хворі, пошкоджені частини живців слід видаляти.
Краску можно удалять любым подходящим растворителем. Фарбу можна видаляти будь-яким відповідним розчинником.
Администрация имеет право удалять недостоверные объявления. Адміністрація має право видаляти недостовірні оголошення.
Фильтрационные материалы должны своевременно удалять загрязнения. Фільтраційні матеріали повинні своєчасно видаляти забруднення.
В каких случаях стоит удалять герметик У яких випадках варто видаляти герметик
Нужно было постоянно удалять неверные данные. Потрібно було постійно видаляти невірні дані.
Лечить или удалять (попросту говоря, оперировать)? Лікувати чи видаляти (просто кажучи, оперувати)?
область полномочий - возможность создавать и удалять PVC обсяг повноважень - можливість створювати і видаляти PVC
Удаляет неприятные запахи и вкусы. Видаляє неприємні запахи і смаки.
Излишки клея удаляем резиновым шпателем. Надлишки клею видаляємо гумовим шпателем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !