Exemples d'utilisation de "удивит" en russe

<>
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Думаю, болельщиков "Шахтёра" он удивит. Гадаю, уболівальників "Шахтаря" він здивує.
Как и чем удивит холл? Як і чим здивує хол?
Фри, которое удивит интересными рецептами Фрі, яке здивує цікавими рецептами
Качество обслуживания Вас приятно удивит. Якість обслуговування Вас приємно здивує.
Разнообразие меню удивит любого гурмана. Різноманітність меню здивує будь-якого гурмана.
Тогда успех скоро вас удивит. Тоді успіх незабаром вас здивує.
Напиток удивит вас нежной кислинкой. Напій здивує вас ніжною кислинкою.
Оборудование SBI приятно удивит стоимостью. Устаткування SBI приємно здивує вартістю.
Охрана жилья Киев приятно удивит стоимостью. Охорона кафе Київ приємно здивує вартістю.
Чем удивит фестиваль "Музыкальное созвездие Закарпатья"? Чим здивує фестиваль "Музичне сузір'я Закарпаття"?
По-настоящему удивит Вас кофейня "Мапа". По-справжньому здивує Вас кав'ярня "Мапа".
Охрана офисов Киев приятно удивит стоимостью. Охорона ресторанів Київ приємно здивує вартістю.
Специальная выгодная цена Вас приятно удивит! Спеціальна вигідна ціна Вас приємно здивує!
Легендарный вечер музыки, который Вас удивит! Легендарний вечір музики, який Вас здивує!
Наш сервис доставки приятно удивит вас Наш сервіс доставки приємно здивує вас
Экспериментируйте, и результат Вас приятно удивит! Експериментуйте, й результат Вас приємно здивує!
Стоимость продвижения сайта вас приятно удивит. Вартість просування сайту вас приємно здивує.
Впрочем, сегодня это уже никого не удивит. Хоча, сьогодні вже нікого нічого не здивує.
К5 - удивит вас стилем и качеством корпуса. К5 - здивує вас стилем і якістю корпусу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !