Exemples d'utilisation de "уехать" en russe

<>
Ему пришлось уехать в Петроград. Йому довелося виїхати в Петроград.
Модератор дебатов "Уехать vs Остаться" Модератор дебатів "Поїхати vs Залишитись"
Около 13% украинцев желают уехать из Украины навсегда. Щонайменше 10% українців хотіли б залишити Україну назавжди.
В юности планировал уехать в тропики. В юності планував виїхати в тропіки.
Гете решает уехать в Веймар. Гете вирішує поїхати в Веймар.
Её мечта - накопить денег, чтобы уехать. Її мрія - назбирати грошей, щоб виїхати.
Не возникало желание уехать туда насовсем? Не виникало бажання поїхати туди назавжди?
Как уехать на ПМЖ в Болгарию? Як виїхати на ПМП в Болгарію?
Друг Арнольда советует ему уехать в Филадельфию. Один Арнольда радить йому поїхати до Філадельфії.
90% ИТ-специалистов хотят уехать из России 90% ІТ-фахівців хочуть виїхати з Росії
Вот, как уехать из России в Португалию: Ось, як виїхати з Росії до Португалії:
Уехать, что ли, в Испанию, где испанцы виїхати, чи що, до Іспанії, де іспанці
Им пришлось уехать на родину, в Глухов. Їм довелося виїхати на батьківщину, до Глухова.
91% образованных людей хочет уехать из Украины. 91% освічених людей хоче виїхати з України.
Как уехать на ПМЖ в Словению б... Як виїхати на ПМЖ до Словенії б...
В 1939 уехал в США; У 1939 виїхав до США;
Цирк уехал, а клоуны остались... Цирк поїхав, а клоуни залишилися.
Миклухо-Маклай уехал в Германию. Миклухо-Маклай виїхав у Німеччину.
Семья Екатерины уехала в Швецию. Сім'я Катерини поїхала до Швеції.
Перед интервенцией уехал в Петроград. Перед інтервенцією поїхав до Петрограда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !