Exemples d'utilisation de "ужас" en russe

<>
Сюжет раскроет весь ужас войны. Сюжет розкриє ввесь жах війни.
И продолжался это ужас - 17 месяцев. І тривало це жахіття - 17 місяців.
Ипполит чувствует ужас и стыд. Іпполіт відчуває жах і сором.
Уже умирая, он шепчет "ужас... Вже вмираючи, він шепоче "жах...
Отчетливо ужас нацизма демонстрируют методы Виразно жах нацизму демонструють методи
Ты ужас мира, стыд природы; Ти жах світу, сором природи;
Это ужас, который не должен повториться. Це жах, який не має повторитися.
Ужас витает над зданием парижской Оперы. Жах витає над будівлею паризької Опери.
А вдруг этот ужас снова повторится? Чи не повториться цей жах знову?
Ужасный конец или ужас без конца Жахливий кінець або жах без кінця
Экологические катастрофы внушают ужас и опасения. Екологічні катастрофи вселяють жах і побоювання.
вызывал ужас (отсюда выражение "панический страх"). викликав жах (звідси вираз "панічний страх").
Читайте также: Худший ужас наемников РФ. Читайте також: Найгірший жах найманців РФ.
Первый трейлер фильма ужасов "Мобильник" Перший трейлер фільму жахів "Мобільник"
Необходимо не допускать появление ужаса. Необхідно не допускати появу жаху.
Об ужасах бомбежки вспоминают очевидцы. Про жахи бомбардування згадують очевидці.
Казалось, ужасы войны остались позади. Здавалося, жахіття війни залишись позаду.
И брата с ужасом узнала. І брата з жахом дізналася.
Лукреция в ужасе закрывает лицо руками. Лукреція в жасі закриває обличчя руками.
Увидев мрачных всадников, люди в ужасе разбегаются. Побачивши похмурих вершників, люди з жахом розбігаються.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !