Exemples d'utilisation de "умолчание" en russe avec la traduction "замовчуванням"

<>
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
По умолчанию логины и пароли За замовчуванням логіни і паролі
текущая метка времени по умолчанию поточна мітка часу за замовчуванням
По умолчанию режим картинок квадратная. За замовчуванням режим картинок квадратна.
Swisscows как поиск по умолчанию Swisscows як пошук за замовчуванням
PayPal является шлюзом платежа по умолчанию. PayPal є шлюзом платежу за замовчуванням.
Скрывать адреса электронной почты по умолчанию Приховати адресу електронної пошти за замовчуванням
• укажите название проекта, по умолчанию "Демо" • введіть назву проекту, за замовчуванням "Демо"
Запросить помощь для языка по умолчанию Попросити допомогу для мови за замовчуванням
поисковой системой по умолчанию взамен Google. пошуковою системою за замовчуванням замість Google.
Порт подключения (по умолчанию, ftp - 21) Порт підключення (за замовчуванням, ftp - 21)
По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически. За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично.
Усиление юбки по умолчанию + 46 грн Посилення спідниці за замовчуванням + 46 грн
CMPS вопрос и язык по умолчанию CMPS питання і мову за замовчуванням
LANG = EN является языком по умолчанию. LANG = EN є мовою за замовчуванням.
Добавление ресурса в рецепт по умолчанию Додайте ресурс до Рецепта за замовчуванням
• Печать на ручном, гибернация по умолчанию. • Друк на ручному, гібернація за замовчуванням.
2004 - Сапата: Любовь по умолчанию - Эухенио Эскандон. 2004 - Сапата: Любов за замовчуванням - Еухеніо Ескандон.
Или и просто отредактировать настройки "по умолчанию". Або й просто відредагувати налаштування "за замовчуванням".
Вывод товара сеткой по умолчанию в opencart Відображення товару сіткою за замовчуванням в opencart
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !