Exemples d'utilisation de "упав" en russe

<>
в слезах упав к ногам в сльозах впавши до ніг
Упав духом, большинство греков бежало. Впавши духом, більшість греків тікала.
Упав на землю, он громко хохотал. Впавши на землю, він голосно реготав.
Упав в обморок, Нитьянанда не поднимался. Впавши в непритомність, Нітьянанда не піднімалося.
Летом 1913 года погиб, упав с лошади. Влітку 1913 року загинув, впавши з коня.
Раздался выстрел и Хексам упал. Пролунав постріл і Хексам впав.
Железнодорожный пролет упал в море. Залізничний проліт упав у море.
Последние независимые ирландские королевства упали. Останні незалежні ірландські королівства впали.
Курс фунта стерлингов резко упал. Ціна фунта стерлінгів стрімко впала.
прибор может упасть и разбиться, прилад може впасти і розбитися,
Всего упало до 1200 обломков. Загалом впало до 1200 каменів.
Упавший самолёт взорвался, начался сильный пожар. Впавши літак вибухнув, почалася сильна пожежа.
Корона с меня не упадет. З мене корона не впаде.
Запустите сцену снова и все шары упадут. Знову запустіть сцену і усі кульки впадуть.
Спрос на инвестиционные товары упадет. Попит на інвестиційні товари падає.
Глобальные продажи смартфонов упали впервые Глобальні продажі смартфонів вперше знизилися
Упал первый советский метеоспутник "Метеор" Впав перший радянський метеосупутник "Метеор"
Лимон упал с его дерева, Лимон упав з його дерева,
После залпа все трое упали ".... Після залпу всі троє впали "....
В 1980 роль ЛКП упала; У 1980-х роль ЛКП впала;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !