Exemples d'utilisation de "упала" en russe

<>
Наиболее упала добыча коксующегося угля. Найбільше впав видобуток коксівного вугілля.
Она упала, глубоко врезавшись в землю. Він упав, глибоко занурившись у землю.
В 1980 роль ЛКП упала; У 1980-х роль ЛКП впала;
Почему упала государственная газодобыча: объяснение эксперта Чому впало державне газовидобування: пояснення експерта
Упала фигура солдата, ее обломки рассеяны. Впала фігура солдата, її уламки розсіяні.
Однако конструкция упала еще на взлете. Однак конструкція впала ще на злеті.
красная свеча означает, что цена упала. червона свічка означає, що ціна впала.
Покупательная способность украинцев упала на четверть Купівельна спроможність українців впала на чверть
Когда женщина упала, ее начали обыскивать. Коли жінка впала, її почали обшукувати.
Доля неработающих кредитов упала до 54.5% Частка непрацюючих кредитів впала до 54.5%
18-летняя пассажирка не удержалась и упала. 18-річна пасажирка не втрималася й впала.
При этом раскрываемость упала на 25,5%. При цьому розкриваність впала на 25,5%.
Раздался выстрел и Хексам упал. Пролунав постріл і Хексам впав.
Железнодорожный пролет упал в море. Залізничний проліт упав у море.
Последние независимые ирландские королевства упали. Останні незалежні ірландські королівства впали.
Курс фунта стерлингов резко упал. Ціна фунта стерлінгів стрімко впала.
прибор может упасть и разбиться, прилад може впасти і розбитися,
Всего упало до 1200 обломков. Загалом впало до 1200 каменів.
в слезах упав к ногам в сльозах впавши до ніг
Корона с меня не упадет. З мене корона не впаде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !