Exemples d'utilisation de "услышать" en russe avec la traduction "почув"

<>
"Сам аллах" - услышал в ответ. "Сам аллах" - почув у відповідь.
"Жидачев снова услышал заводской гудок. "Жидачів знову почув заводський гудок.
И я услышал голос шумный І я почув голос гучний
Он услышал, как щебечут синицы. Він почув, як співають синиці.
Подняв трубку, он услышал: "Срочно перезвоните!". Піднявши трубку, він почув: "Терміново зателефонуйте!".
Чейни рассказал, как услышал громкий "Бум!" Чейні розповів, як почув гучний "Бум!"
И тогда услышал, что погиб Кузьма. І тоді почув, що загинув Кузьма.
Услышал он, шатаясь в белом свете, почув він, хитаючись в білому світі,
Услышав, что сработала сигнализация, он попытался скрыться. Коли почув, що спрацювала сигналізація, почав утікати.
Примерно тогда он впервые услышал Булата Окуджаву. Але тут він вперше почув Булата Окуджаву.
Впервые о криптовалюте услышал в 2014-м. Вперше про криптовалюту почув у 2014-му.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !