Exemples d'utilisation de "устранила" en russe

<>
Статья 313 ГК теперь устранила отмеченный недостаток. Стаття 313 ЦК тепер усунула зазначений недолік.
? Устранить недопустимое радиальное усилие полости Усунути неприпустиме радіальне зусилля порожнини
Выявленные нарушения антикоррупционного законодательства устранены. Порушення вимог антикорупційного законодавства усунуто.
Новый PHP: устранено более 120 ошибок Новий PHP: усунено більше 120 помилок
Теперь "пробел" в законодательстве устранили. Тепер "прогалину" у законодавстві усунули.
Также были устранены заводские дефекты пайки. Також були усунені заводські дефекти пайки.
Очевидно, это можно сделать, устранив конкурента. Очевидно, це можна зробити, усунувши конкурента.
устранило возможности для коррупционных проявлений; усунуло можливості для корупційних проявів;
Освежите ремонт, устраните неисправности сантехники. Освіжіть ремонт, усуньте несправності сантехніки.
Только через час ошибка была устранена. Але протягом години помилку було виправлено.
Позже разница в ценах будет устранена. Пізніше різниця в цінах буде усунена.
Позже эта ошибка была устранена. Пізніше ця помилка була виправлена.
Тракторостроителей будет устранено до конца дня. Тракторобудівників буде усунуте до кінця дня.
Обычные неполадки, которые были успешно устранены. Повторні проблеми, які були успішно вирішені.
"Все нарушения устранены полностью", - сказала представительница ведомства. "Мають бути усунуті всі порушення", - сказав представник...
Он устранит запах за 10 часов. Він усуне запах за 10 годин.
Поэтому так хочется устранить эту несправедливость. Тому так хочеться ліквідувати цю несправедливість.
Устранить источники огня и искр. Усунути джерела вогню та іскор.
Выявлены финансовые нарушения частично устранены. Виявлені фінансові порушення частково усунуто.
И вот наконец-то "непонятки" устранены. І ось нарешті "незрозумілості" усунено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !