Exemples d'utilisation de "устроили" en russe avec la traduction "влаштували"

<>
Сегодня мы устроили выставку-ярмарку. Сьогодні ми влаштували виставку-ярмарок.
Солдаты устроили здесь кровавую вакханалию. Тут вони влаштували криваву вакханалію.
На канале устроили 6 шлюзов. На каналі влаштували 6 шлюзів.
Все они певицу не устроили. Всі вони співачку не влаштували.
Для гостей также устроили фуршет. Для гостей також влаштували фуршет.
Посадили фруктовый сад, устроили оранжерею. Посадили фруктовий сад, влаштували оранжерею.
Жители города устроили художнику торжественный прием. Жителі міста влаштували художнику урочистий прийом.
Оккупанты устроили провокацию на КПВВ "Новотроицкое" Окупанти влаштували провокацію на КПВВ "Новотроїцьке"
Наши болельщики устроили ему невероятный прием. Наші фанати влаштували йому неймовірний прийом!
В стенах собора устроили пересыльную тюрьму. У стінах собору влаштували пересильну тюрму.
На месте алтаря устроили новые хоры. На місці вівтаря влаштували нові хори.
Для детворы Хмельницкого устроили настоящий кастинг. Для дітвори Хмельницького влаштували справжній кастинг.
"Мы устроили настоящее мясо в ринге. "Ми влаштували справжнє м'ясо в ринзі.
В нем устроили пристанище беспризорные подростки. У ньому влаштували притулок безпритульні підлітки.
Во Флоренции ему устроили триумфальную встречу. У Флоренції йому влаштували тріумфальну зустріч.
Они устроили прослушивание некоторых школьных приятелей. Вони влаштували прослуховування деяких шкільних приятелів.
Неугомонные барышни самозабвенно устроили лесбийские шалости Невгамовні панянки самозабутньо влаштували лесбійські пустощі
В стенах обители устроили психиатрический диспансер. У стінах обителі влаштували психіатричний диспансер.
Специально для артиста устроили концертную программу. Спеціально для артиста влаштували концертну програму.
Любители ретро-автомобилей устроили выставку автомобиля "Победа". Любителі ретро-автомобілів влаштували виставку автомобіля "Перемога".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !