Exemples d'utilisation de "утверждения" en russe

<>
4) утверждения списка третейских судей. 4) затвердження списку третейських суддів;
Но вместе эти утверждения противоречивы. Але разом ці твердження суперечливі.
Поощрение развития искусств для утверждения авторитета власти; Заоохочення розвитку мистецтв для ствердження авторитету влади;
процедуры тестирования, инспектирования, сертификации и утверждения; процедури тестування, інспекції, сертифікації та ухвалення;
утверждения административно-территориального устройства районов области; затвердження адміністративно-територіального устрою районів областей;
Локк выводит два основополагающих утверждения: Локк виводить два основних твердження:
Подробная информация будет после утверждения локаций. Детальна інформація будет після затвердження локацій.
Россия назвала эти утверждения голословными. Росія назвала ці твердження голослівними.
Визуализация проекта для утверждения с заказчиком. Візуалізація проекту для затвердження з замовником.
Проворная поставка Утверждения качества Репутация Моторна поставка Твердження якості Репутація
4 патент CE, EMC утверждения сертификаты 4 патент CE, EMC затвердження сертифікати
Такими есть утверждения современных богословов. Такими є твердження сучасних богословів.
Ваше сообщение будет опубликовано после утверждения Ваше повідомлення буде розміщено після затвердження
На чём основаны Ваши утверждения? На чому грунтується ваше твердження?
Третья редакция материала ("чистовик") для утверждения клиентом. Третя редакцiя матерiалу ("чистовик") для затвердження клiєнтом.
Гейзенберг резко возражал против последнего утверждения. Гейзенберг різко заперечував проти останнього твердження.
1) утверждения денежной оценки неденежного вклада участника; 4) затвердження грошової оцінки негрошового вкладу учасника;
Для остатка ряда справедливы следующие утверждения: Для залишку ряду справедливі такі твердження:
Творчество Я. проникнуто пафосом утверждения социалистического мира. Творчість Я. пройнято пафосом затвердження соціалістичного світу.
В Вашингтоне назвали эти утверждения сомнительными. У Вашингтоні вважають ці твердження сумнівними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !