Exemples d'utilisation de "уходил" en russe avec la traduction "йдуть"

<>
Если сайт неудобен, посетители уходят. Якщо сайт незручний, відвідувачі йдуть.
А пароходы гудят и уходят... А пароплави гудуть і йдуть...
"Когда люди уходят, природа расцветает! "Коли люди йдуть, природа розквітає!
Приходят и уходят мысли, черти. Приходять і йдуть думки, риси.
На фронт химики не уходят. На фронт хіміки не йдуть.
Их родословные уходят вглубь веков. Їх родоводи йдуть углиб століть.
Все, кроме герцога и Гольдмана, уходят. Всі, крім герцога і Гольдмана, йдуть.
Трагедийная лирика (сборники "Пророки уходят", 1956; Трагедійна лірика (збірки "Пророки йдуть", 1956;
Как страшно, когда уходят такие молодые. Жахливо, коли люди йдуть такими молодими.
Члены уходят к лейбористам, обсуждается самороспуск. Члени йдуть до лейбористам, обговорюється саморозпуск.
Они уходят, и является опечаленная Бертальда. Вони йдуть, і з'являється засмучена Бертальда.
они съедают всё подчистую и уходят. вони з'їдають все дочиста і йдуть.
Ядовитые газы уходят прямиком в небо. Отруйні гази йдуть прямо в небо.
Корни Old Monk уходят довольно далеко. Коріння Old Monk йдуть досить далеко.
Президенты уходят и приходят - госдолг остается. Президенти йдуть і приходять - держборг залишається.
Ланцелот, Дракон и дети уходят вдаль. Ланселот, Дракон і діти йдуть вдалину.
Музыкальные телеканалы MTV уходят с Astra Музичні телеканали MTV йдуть з Astra
Двое братьев Мэгги уходят на фронт. Двоє братів Меггі йдуть на фронт.
Истоки исландской культуры уходят в норвежские традиции. Корені ісландської культури йдуть із норвезьких традицій.
Ребята уходят из школы, отпросившись у медсестры. Хлопці йдуть зі школи, відпросившись у медсестри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !