Exemples d'utilisation de "фермерских хозяйств" en russe

<>
Украинского госфонда поддержки фермерских хозяйств; Українського держфонду підтримки фермерських господарств;
Проекты внутрихозяйственного землеустройства фермерских хозяйств. Проекти внутрігосподарського землеустрою фермерських господарств.
Авраменко Ю.А. Факторы конкурентоспособности фермерских хозяйств Авраменко Ю.О. Фактори конкурентоспроможності фермерських господарств
Сокращается также количество маленьких фермерских хозяйств. Скорочується також кількість дрібних фермерських господарств.
маломощные технические приспособления для фермерских хозяйств; малопотужні технічні засоби для фермерських господарств;
Среди них - 70,6% фермерских хозяйств. Серед них - 70,6% фермерські господарства.
Вы говорите о фермерских хозяйствах. Мова йде про фермерські господарства.
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств. Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств.
полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников повна ліквідація присадибних господарств колгоспників
МТС обрабатывала поля 30 хозяйств. МТС обробляла поля З0 господарств.
Кроме того, 18 хозяйств арендовали 1150 десятин. Крім того, 18 господарств орендували 1150 десятин.
Возросло количество безземельных и малоземельных хозяйств. Зростало число безземельних і малоземельних господарств.
• энергообеспечение различных хозяйств и комплексов; • енергозабезпечення різноманітних господарств і комплексів;
Общее число хозяйств снизилось до 700. Загальна кількість господарств знизилась до 700.
выросло количество мелкотоварных крестьянских хозяйств. зросла кількість дрібнотоварних селянських господарств.
Тогда в Пустомытах насчитывалось около 80 хозяйств. Тоді в Пустомитах налічувалось близько 80 господарств.
Серия комбайнов для всех типов хозяйств Серія комбайнів для всіх типів господарств
Фактическое конечное потребление домашних хозяйств, млрд. руб. Фактичне кінцеве споживання домашніх господарств, млрд.
Выходом стало притеснение личных подсобных хозяйств. Виходом став утиск особистих підсобних господарств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !