Exemples d'utilisation de "характерные" en russe

<>
Наиболее характерные свойства исламизма следующие: Найбільш характерні властивості ісламізму наступні:
Имеют характерные воздушные опорные корни. Мають характерне повітряне опорне коріння.
Какие характерные особенности сельского хозяйства Украины? Які характерні риси сільського господарства України?
Симптомы, характерные только для акромегалии: Симптоми, характерні лише для акромегалії:
Характерные симптомы - рвота, диарея, повышенная температура. Характерні симптоми - блювота, діарея, підвищена температура.
Характерные особенности GSM сигнализации ISC-TRACKER: Характерні особливості GSM сигналізації ISC-TRACKER:
Характерные особенности фолликулярной ангины у детей: Характерні особливості фолікулярної ангіни у дітей:
Ниже приведены характерные симптомы рассматриваемого отклонения. Нижче наведені характерні симптоми розглянутого відхилення.
Цветные реакции холестерина, характерные для стеринов. Кольорові реакції холестерину, характерні для стеринів.
Для этого времени характерные грабительские войны. Для цього часу характерні грабіжницькі війни.
Характерные паводки со значительным подъемом уровней. Характерні паводки зі значним підйомом рівнів.
Симптомы свинки у детей - довольно характерные: Симптоми свинки у дітей - досить характерні:
Существуют следующие характерные симптомы раннего климакса: Існують такі характерні симптоми раннього клімаксу:
Настоящие родовые схватки отличают характерные особенности: Справжні пологові перейми відрізняють характерні особливості:
Интерьер в стиле лофт: характерные особенности Інтер'єр в стилі лофт: характерні особливості
Цвета Фен шуй, характерные для стихий: Кольори Фен шуй, характерні для стихій:
Скульптор воспроизвел характерные черты внешности Гоголя. Скульптор відтворив характерні риси зовнішності Гоголя.
Характерные для соколов "усы" выражены слабо. Характерні для соколів "вуса" виражені слабо.
Характерные черты романо-германского типа правовой системы: Характерні риси романо-германського типу правової системи:
характерные ошибки в хронологии, и т.д. характерні помилки у хронології, і т.д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !