Ejemplos del uso de "хватать" en ruso

<>
Нам тебя будет не хватать. Нам тебе буде не вистачати.
Нам всем будет его очень не хватать ". Думаю, нам усім його страшенно бракуватиме ".
Квартира в 2018 году: хватать или ждать? Квартира у 2018 році: хапати чи чекати?
Нам будет страшно его не хватать. Нам буде дуже його не вистачати.
Карпу должно хватать места для плавания. Карпу повинно вистачати місця для плавання.
Защитники получили право хватать нападающих руками. Захисники отримали право вистачати нападників руками.
Заметим сразу, что нюансов хватает. Зауважимо одразу, що нюансів вистачає.
Однако водоразборных колонок не хватало; Проте водорозбірних колонок не вистачало;
В итоге агенты хватают Теда. В результаті агенти хапають Теда.
Не хватает денег в пенсионном фонде? Чи вистачатиме грошей у Пенсійному фонді?
Но и хватает также других туристических достопримечательностей. Але не бракує також інших туристичних принад.
Хватай купоны от Алиэкспресс сегодня! Хапай купони від Алиэкспресс сьогодні!
И за сердце хватающий полет... І за серце хапає політ...
Охотятся на добычу, хватая её. Полюють на здобич, всмоктуючи її.
Но гидроэнергетических ресурсов не хватает. Але гідроенергетичних ресурсів не вистачає.
Хлеба еле хватало на пропитание. Хліба ледь вистачало на прожиття.
Однако Бонда разоблачают и хватают. Проте Бонда розпізнають і хапають.
Ей не хватает безопасности TPM. Їй не вистачає безпеки TPM.
Всего хватало, особенно понравились супы Всього вистачало, особливо сподобалися супи
Кочубея хватают и сажают в темницу. Кочубея хапають і садять у в'язницю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.