Exemples d'utilisation de "ходили" en russe

<>
Ходили слухи о его отравлении. Ходили чутки про його отруєння.
О коллекции Трофимова "ходили легенды". Про колекцію Трофімова "ходили легенди".
Ходили только по проезжей части. Ходили тільки по проїжджій частині.
Люди ходили голодные и опухшие. Люди ходили голодні та опухлі.
На него ходили по нескольку раз. На нього ходили по кілька разів.
Мужчины ходили не вместе по полю. Чоловіки ходили не разом по полю.
Ходили либо босиком, либо носили сандалии. Ходили або босоніж, або носили сандалі.
Дважды турки ходили походами на Украине. Двічі турки ходили походами на Україну.
В кипах они ходили только дома. У стосах вони ходили тільки вдома.
О Сен-Жермене ходили всевозможные легенды. Про Сен-Жермені ходили всілякі легенди.
Корабли ходили под красно-белым флагом. Кораблі ходили під червоно-білим прапором.
О лекциях Зерова среди студентов ходили легенды. Про лекції Зерова серед студентів ходили легенди.
О М. Зализняка ходили в народе легенды. Про М. Залізняка ходили в народі легенди.
Мурка, не ходи, там сыч... Мурка, не ходити, там сич...
По переулку ходит автобус № 78. По провулку ходить автобус № 78.
О его героизме ходят легенды. Про їх героїзм ходять легенди.
Он никогда не ходил небритым. Він ніколи не ходив неголеним.
Зачем мы ходим в школу? Чому я ходжу до школи?
Сперва Madame за ним ходила, Спершу Madame за ним ходила,
Проводите концерты, ходите в банки. Проводьте концерти, ходіть у банки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !