Exemples d'utilisation de "центр" en russe avec la traduction "центру"

<>
врач УЗИ диагностический центр "ЛУР". лікар УЗД діагностичного центру "ЛУР".
"Путевка в детский центр" Артек " Безкоштовні путівки до дитячого центру "Артек"
Заключение инженера авторизованный сервисный центр. Заключення інженера авторизованого сервісного центру.
Добро пожаловать в Центр поддержки Ласкаво просимо до Центру Підтримки
Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Зверніться до авторизованого сервісного центру.
Ежедневно в центр обращаются демобилизованные бойцы. Щоденно до Центру звертаються демобілізовані бійці.
Добро пожаловать в Центр поддержки SarcoidosisUK. Ласкаво просимо до Центру підтримки SarcoidosisUK.
Переезд в Центр культуры вина "Шабо". Переїзд до Центру культури вина "Шабо".
Добро пожаловать в "Национальный Центр Здоровья"! Ласкаво просимо до "Національного Центру Здоров'я"!
Добро пожаловать в "Стоматологический центр" ВЕНЕЦИЯ "! Ласкаво просимо до "Стоматологічного центру" ВЕНЕЦІЯ "!
Копии договора с ЦТО (центр сервисного обслуживания); копію договору із ЦСО (центру сервісного обслуговування);
В антикризисный центр поступило 1925 обращений граждан. До антикризового центру надійшло 1725 звернень громадян.
Всех украинцев перевезли в ближайший торговый центр. Всіх українців перевезли до найближчого торгового центру.
С Гетманщины в центр поступали также "челобитные". З Гетьманщини до центру надходили також "чолобитні".
Сходить на шопинг в ближайший торговый центр Сходити на шопінг до найближчого торговельного центру
Добро пожаловать в центр христианского консультирования "Реалис" Ласкаво просимо до центру християнського консультування "Реаліс"
Региональный информационно-ресурсный центр "Открытая власть" состоит из: До структури Інформаційно-ресурсного центру "Відкрита влада" входять:
Как туристический центр, Даламан известен не так давно. В якості туристичного центру Даламан став відомий порівняно недавно.
Медсестра в Национальный военно-медицинский клинический центр "ГВКГ" завідуюча клубом Національного військово-медичного клінічного центру "ГВКГ"
В столице Кулиш попал в центр духовно-культурной жизни. У столиці Куліш потрапив до центру духовно-культурного буття.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !