Exemples d'utilisation de "чем молчит" en russe

<>
О чем молчит старая Олыка. Про що мовчить стара Олика.
Если речь идёт о деньгах, совесть молчит. Коли мова йде про гроші, совість мовчить.
Глисты при беременности - чем опасно заражение? Глисти при вагітності - чим небезпечне зараження?
По этим вопросам Зильберман молчит. З цих питань Зільберман мовчить.
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
поднимает руку, а при ответе молчит; Піднімає руку, а при відповіді мовчить.
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
Молчит, а ликует, как царь Давид. мовчить, а радіє, як цар Давид.
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
В пустом ауле всё молчит. У порожньому аулі все мовчить.
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
И молчит собеседник мой лучший, І мовчить співрозмовник мій найкращий,
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
Телефон горячей линии прокуратуры упорно молчит. Телефон гарячої лінії прокуратури вперто мовчить.
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
Очень жаль, что молчит президент. Дуже шкода, що мовчить президент.
Глубокий веб меньше, чем вы думаете - Gizmodo Глибокий веб-це менше, ніж ви думаєте - Gizmodo
Чем выше вырезать защитную обувь Rg-009 Чим вище вирізати захисну взуття Rg-009
Вторые, наоборот, лучше летают, чем ездят. Другі, навпаки, краще літають, ніж їздять.
В прокуратуре рассказали, чем обзавелся священник. У прокуратурі розповіли, чим обзавівся священик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !