Exemples d'utilisation de "чистого" en russe avec la traduction "чисто"

<>
Здесь всегда чисто и опрятно. Тут завжди чисто та охайно.
Чисто ХХХ после изучения одноклассников Чисто ХХХ після вивчення однокласників
Я это воспринимаю чисто интуитивно. Я це сприймаю чисто інтуїтивно.
Модель Fusion является чисто европейской. Модель Fusion є чисто європейською.
Автомобиль должен быть чисто вымыт. Автомобіль повинен бути чисто вимитий.
Поэтому он является чисто лунным. Тому він є чисто місячним.
Материал: Чисто натуральное дерево Целлюлозно Матеріал: Чисто натуральне дерево Целюлозно
Это - сторона вопроса чисто этическая. Це - сторона питання чисто етична.
Приветливый персонал, чисто, тепло, уютно. Привітний персонал, чисто, тепло, затишно.
Актуальность чисто белых потолков уходит. Актуальність чисто білих стель йде.
А это чисто недопустимая операция А це чисто неприпустима операція
Чисто речевой зоны не существует. Чисто мовної зони не існує.
Президент наделен чисто представительскими функциями. Президент має чисто представницькі функції.
Все, что существует, - чисто формальное. Все, що існує, - чисто формальне.
Чисто по-человечески проиграли обе стороны. Чисто по-людські програли обидві сторони.
Баллистические и другие чисто механические движения Балістичні та інші чисто механічні рухи
Для экономистов это чисто трансфертные операции. Для економістів це чисто трансфертні операції.
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
Преобразовал денарий в чисто медную монету. Перетворив денарій в чисто мідну монету.
Это крем с чисто натуральными веществами. Це крем з чисто природними речовинами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !