Exemples d'utilisation de "чувствовала" en russe avec la traduction "відчувати"

<>
Он перестанет чувствовать себя беспомощным. Він перестане відчувати себе безпорадним.
Ешьте и чувствовать себя хорошо. Їжте і відчувати себе добре.
Клиент должен чувствовать себя защищенным. Клієнт повинен відчувати себе захищеним.
Очень приятно чувствовать себя нужным. Я радий відчувати себе потрібним.
Зачем тебе чувствовать себя нужным? Навіщо тобі відчувати себе потрібним?
Отец научил его чувствовать это. Батько навчив його відчувати це.
ЭСИ необходимо чувствовать себя нужным. ЕСІ необхідно відчувати себе потрібним.
Львы обожают чувствовать себя любимыми. Леви обожнюють відчувати себе коханими.
Чтобы чувствовать себя нужным (полезным) Щоб відчувати себе потрібним (корисним)
Малыш будет чувствовать себя брошенным, одиноким. Малюк буде відчувати себе покинутим, одиноким.
Слышать басы, чувствовать басы, видеть басы. чути баси, відчувати баси, бачити баси.
Способность думать, чувствовать, желать называли сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати назвали свідомістю.
Мы не должны чувствовать момент уныния. Ми не повинні відчувати момент зневіри.
Этот танец необходимо чувствовать, понимать, ощущать. Цей танець необхідно відчувати, розуміти, відчувати.
Они заставят вас чувствовать себя особенным Вони змусять вас відчувати себе особливим
2) чувствительность (способность чувствовать и сочувствовать); 2) чутливість (здатність відчувати і співчувати);
И жить торопится, и чувствовать спешит. І жити квапиться, і відчувати поспішає.
Различных выглядеть и чувствовать себя гарантировано. Різних виглядати і відчувати себе гарантоване.
Объятия заставляют нас чувствовать себя хорошо. Обійми змушують нас відчувати себе добре.
Способность чувствовать, думать, желать назвали сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати називали свідомістю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !