Exemples d'utilisation de "чём думают" en russe

<>
О чём думают варвары за завтраком (серб. Про що думають варвари за сніданком (серб.
В Симферополе так думают 54% россиян. У Симферополі так думають 54% росіян.
Глисты при беременности - чем опасно заражение? Глисти при вагітності - чим небезпечне зараження?
Они думают, что мы воры Вони думають, що ми злодії
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
"Они думают, что мы идиоты". "Думають, що ми ідіоти?":
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
"Они думают, что вечны. "Вони думають, що вічні.
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
Как и думают букмекерские конторы. Принаймні так вважають букмекерські контори.
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
Буллинг школьных учителей: что думают эксперты? Булінг шкільних вчителів: що думають експерти?
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
Что думают закарпатцы о новых налогах? Що думають закарпатці про нові податки?
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
Что люди думают об AdLock Що люди думають про AdLock
Глубокий веб меньше, чем вы думаете - Gizmodo Глибокий веб-це менше, ніж ви думаєте - Gizmodo
Но лишь 59% средних американцев думают так же. Але лише 59% середньостатистичних американців вважають так само.
Чем выше вырезать защитную обувь Rg-009 Чим вище вирізати захисну взуття Rg-009
Часто наркодилеры думают только возможной прибыли. Часто наркодилери думають тільки можливого прибутку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !