Exemples d'utilisation de "эпицентра" en russe

<>
Интенсивность землетрясений уменьшается по мере удаления от эпицентра. Абсолютна сила землетрусу зменшується при віддаленні від епіцентру.
В 50 метрах от эпицентра взрыва стоит железнодорожный состав. В 50 метрах від епіцентру вибуху зупинився залізничний потяг.
Это обусловило большое число разрушений в непосредственной близости от эпицентра землетрясения. Особливо масштабними були руйнування в районах, розташованих поблизу епіцентру землетрусу.
Выделяют гипоцентр и эпицентр землетрясения. Виділяють гіпоцентр та епіцентр землетрусу.
Эпицентром противостояния остается луганское направление. Епіцентром протистояння залишається Луганський напрямок.
Стартовала программа от "Укрбуд" и "Эпицентр" Стартувала програма від "Укрбуду" і "Епіцентру"
Магнитуда в эпицентре составила 3 балла. Магнітуда в епіцентрі склала 3 бали.
Эпицентр располагался рядом с городом Кастельсантанджело-суль-Нера. Його епіцентр знаходився біля міста Кастельсантанджело-суль-Нера.
Эпицентр землетрясения находился в 157 км от Бухареста. Осередок землетрусу залягав за 157 кілометрів від Бухареста.
В эпицентре мировой трансформации оказалась наша страна. Наша держава опинилася в епіцентрі світових трансформацій.
Сила землетрясения в эпицентре составила 9 баллов. У епіцентрі сила землетрусу сягала 9-ти балів.
Как использовать сертификат "Виват" Эпицентр Як використовувати сертифікат "Віват" Епіцентр
Северная Америка была эпицентром природных катастроф. Північна Америка була епіцентром природних катастроф.
ЦРУ снова оказалось в эпицентре скандала. Міліція знову опинилася в епіцентрі скандалу.
Эпицентр находился неподалеку острова Змеиный. Епіцентр був біля острова Зміїний.
Таким образом город стал эпицентром восстания. Таким чином місто стало епіцентром повстання.
Интенсивность землетрясения в эпицентре - 8-9 баллов. Інтенсивність землетрусу в епіцентрі - 8-9 балів.
200 м до строительного гипермаркета "Эпицентр" 200 м до будівельного гіпермаркету "Епіцентр"
Радуемся, что Полтавщина становится культурным эпицентром. Радіємо, що Полтавщина стає культурним епіцентром.
В эпицентре этих атак находится Украинская молодежь. В епіцентрі цих атак постає українська молодь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !