Exemples d'utilisation de "Üyesi" en turc avec la traduction "членом"
Traductions:
tous77
членом26
член23
члена7
членов4
частью3
советник2
один из2
участниками2
участник1
банды1
конгрессмена1
конгрессменом1
членами1
команды1
участника1
члены1
Başta albümdeki birçok şarkıda yardımda bulunan Fergie, 2003'te grubun resmî olarak dördüncü üyesi oldu.
Она помогала с записью большинства песен для альбома "Elephunk" и в итоге стала четвёртым членом Black Eyed Peas в 2003 году.
Bay Bohm, şu an Komünist Parti üyesi misiniz veya hiç oldunuz mu?
Мистер Бом, являетесь ли вы или были в прошлом членом Коммунистической партии?
Phil Hartman'a yardım ettiği The Groundlings komedi grubunun bir üyesi oldu. Kariyeri.
Позже стал членом калифорнийской комедийной труппы: en: The Groundlings, где подружился с Филом Хартманом.
Bağımsız bir başbakandı ve bu nedenle görevi sırasında herhangi bir siyasi partinin üyesi değildi.
Во время пребывания в должности премьер-министра не являлся членом какой-либо политической партии.
1981 yılından kapanana kadar Kazakistan SSC Komünist Partisi üyesi oldu.
С 1981 года до закрытия являлся членом ЦК Компартии Казахской ССР.
Ne şimdi ne de hiçbir zaman o partinin üyesi olmadım, efendim.
Не являюсь, сэр, и никогда не был членом этой партии.
1920 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi üyesi oldu ve yürütme kurulundaki pozisyonunu koruyarak 1931'de başkan yardımcılığı görevine getirildi.
В 1920 году стал членом МОК, в 1931 году был избран вице-президентом МОК.
Burt, kabilenin bir üyesi olmanın ne demek olduğunu soruyor.
Берт здесь хочет знать, что значит быть членом племени.
Öldürülen öğrenci, sosyopat kadavra hırsızları grubunun bir üyesi bile olabilir.
что убитый студент также является членом асоциальной группы молодых похитителей трупов.
1990'da siyasete girdi ve sözü edilen grupla birlikte yüksek düzeyli bir HDZ üyesi oldu.
В 1990 году он занялся политикой и стал высокопоставленным членом ХДС, наряду с вышеупомянутой группой.
Island Records'un kurucusu Chris Blackwell onur üyesi olarak ödüllendirilmiştir.
Крис Блэквелл, основатель Island Records, стал почётным членом.
Ayrıca bir süre yasama meclisinde görev almış. Daha sonra New York'un bölgesindeki en genç meclis üyesi seçilmiş.
Работал в окружном законодательном собрании, стал самым молодым членом городского совета из всех членов ассамблеи Нью-Йорка.
Romanya Sosyal Demokrat Partisi (PSDR) eski lideri, 2001 yılından bu yana Sosyal Demokrat Parti (PSD) üyesi.
Бывший лидер Социал-демократической партии, он является членом СДП с 2001 года.
1940'ta Sloven Bilim ve Sanat Akademisi'nin ortak üyesi oldu ve doğa tarihi alanında yaptığı hizmetlerden dolayı Sloven toplumunun fahri üyesi olarak kabul edildi.
В 1940 году он стал членом-корреспондентом Словенской академии наук и искусств, а также почётным членом Словенского общества естествознания.
Mayıs 2012 seçimlerinde Atina B'den SYRIZA partisinden Yunan Parlamentosu üyesi seçildi;
В 2012 году он был впервые избран членом парламента Греции как представитель парламентского избирательного округа "Афины Б".
Ardından Vida Tomšič hapishaneden serbest bırakıldı ve 1940'a kadar Yugoslavya Komünist Partisi Merkez Komitesi üyesi olarak görev yaptı.
В июне 1940 г. была избрана членом Центрального Комитета Коммунистической партии Словении, а в октябре того же года членом Центрального Комитета Коммунистической партии Югославии.
Daha sonra 1974 yılına kadar belediye başkanı olarak görev yaptı. Knesset üyesi olmamasına rağmen, başbakan Golda Meir tarafından Mart 1974'd Konut Bakanı görevine atandı.
Хотя он не был членом кнессета, был назначен в марте 1974 году министром строительства в правительстве Голды Меир.
NATO Parlamenter Asamblesi üyesi olarak, 2014'teki Ukrayna krizi sırasında Brunner, 2014 AGİT Ukrayna Cumhurbaşkanlığı Seçimleri için Gözlemci Misyonuna katıldı.
Являясь членом Парламентской ассамблеи НАТО, присутствовал на выборах президента Украины в мае 2014 года в качестве наблюдателя от ОБСЕ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité