Exemples d'utilisation de "çünkü ben" en turc

<>
Çünkü ben çok hastayım. Но я очень больна.
Çünkü ben sadece senin kıçını, anlaşmayı ve kayın pederinle olan ilişkini kurtardım. Я только что спас твою задницу, сделку и твои отношения с тестем.
Çünkü ben öyle yapardım. Я бы так делала.
Çünkü ben tekrar batırdım. Я ведь снова облажался.
Ama o kadar da fena bir şey değil çünkü ben yürüyüp giderken izleyebileceksin. Но не все так плохо, потому что ты сможешь посмотреть мне вслед.
Çünkü ben bir şerifim, sense kara sevdalı bir öğretmensin. Оттуда, что я шериф, а ты влюбленная училка.
Çünkü ben randevumuzu unuttum. Я забыл о свидании.
Çünkü ben bir şeyler yaptığımda hep kızıyorsun. Ты злишься, когда я что-то придумываю.
Çünkü ben zaten birşey yapmadım gerizekalılar! Я ничего не делал, придурки!
Ve Miss Kaliforniya Quiznos için beni seçmelisiniz çünkü ben... Выбирайте меня На Мисс Калифорния Фастфуд, потому что...
Çünkü ben kan örneklerini almalıyım. Мне надо достать пробы крови.
Çünkü ben adamlarıma güvenirim, Clay. Я даю своим ребятам право сомневаться.
Çünkü ben de o maddeyi okuduğumu hatırlamıyorum. Не помню, чтобы читал такой пункт.
Haklısın, başına bir şey gelmeyecek çünkü ben de geliyorum. Так и будет, потому что я лечу с вами.
Hiçte değil, çünkü ben aldım! Нет, я же его купил!
Çünkü ben bir inek mıknatısıyım. Я как магнит для фриков.
Çünkü ben kendimi her zaman müziğe verdim. Нет. Я ведь отдаю всего себя музыке.
Çünkü ben inat ediyordum. Ведь я такой упрямый.
Çünkü ben hariç herkesle flört etmeye çalışıyor. Она флиртует со всеми, кроме меня.
Çünkü ben seni özlüyorum. Вот я очень-очень скучаю!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !