Exemples d'utilisation de "çıktı" en turc avec la traduction "вышел"

<>
Koca bir köpek kıyafeti giyip, omuzlarında büyük sahte bir devekuşu ile o köşeden çıktı. Он переоделся в костюм гигантской собаки и вышел из-за угла с чучелом эму через плечо.
Aynı ay konser videosu "Dead to the World" de piyasaya çıktı. в это же время вышел концертный видеоальбом "Dead to the World".
O zaman belki de gerçek soyguncu arka kapıdan çıktı gitti. Так, может, настоящий грабитель вышел через заднюю дверь?
Albümün ilk teklisi "Not Afraid" 29 Nisan "da çıktı ve" Billboard "Hot 100" e ilk sıradan giriş yaptı. Главный сингл альбома, "Not Afraid", вышел 29 апреля и дебютировал на вершине чарта Billboard Hot 100.
İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik. Мы сделали дело, он вышел счастливым, сказал "Миссия выполнена" и наши пути разошлись.
Aynı gün albümün ilk single'ı, Eminem ve Sia tarafından seslendirilen "Guts Over Fear" piyasaya çıktı. После анонса компиляции, вышел первый сингл альбома, "Guts Over Fear", записанный с участием австралийской певицы Сии.
Buster Oscar'ın karavanından yeni keşfettiği erkeklik hissiyle çıktı ve sonra beklenmedik bir hediye aldı. Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы.
Afu'nun ilk solo single'ı "Whirlwind Thru Cities" 1998'de piyasaya çıktı ve Amerika'da "Billboard" un Hot Rap Singles listesinde 18. sıraya yükseldi. Дебютный сингл Афу "Whirlwind Thru Cities" вышел в 1998 году и поднялся в первые 20 строчек хит-парада Горячие рэп синглы по версии журнала Billboard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !