Beispiele für die Verwendung von "çılgın" im Türkischen
Übersetzungen:
alle33
безумный4
сумасшедшая3
сумасшедшие3
безумная2
безумном2
безумные2
сумасшедший2
чокнутая2
чокнутый2
безумия1
безумного1
безумное1
безумной1
безумную1
безумных1
сумасшедше1
сумасшедшего1
сумасшедшим1
ума1
чокнутой1
Harrison Wells'in çılgın dahi olduğunu düşünen sen misin?
Вы считаете, что Гаррисон Уэллс безумный гений?
Kızım pek çok şey olabilir Yüzbaşı, lâkin "çılgın" bunlara dahil değil.
Капитан, о моей дочери можно много сказать, но она точно не сумасшедшая.
Aksi bir baba, tuhaf bir amca, ezilen bir anne ve çılgın çocuklar.
У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.
Belki değil ama "Çılgın bir dünyada sadece çılgınlar akıllıdır."
Возможно, но "в безумном мире нормальны только сумасшедшие".
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım.
Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Bunun, yukarıda kurduğun, çılgın duvarla bir alakası var mı?
Это как-то связано со стеной безумия, которая у тебя наверху?
Burayı o kadar korkunç o kadar çılgın bir yere çevirmeliyiz ki Cadılar Bayramı kavramı kökten değişsin.
Сюда нужно что-то настолько пугающее, настолько безумное, что это перевернуло бы представление о Хеллоуине.
Crosby, yani, benim koca kafalı küçük kardeşim bana bu fikirle geldi, bu büyük çılgın fikirle.
Кросби, мой придурковатый младший брат, прибежал ко мне со своей идеей, этой огромной безумной идеей.
Öyleyse "en çılgın anne" yarışmasını benim kazandığımı söylemek uygun olur.
Уверен, я бы выиграл в любом конкурсе на самую безумную мать.
Gazete makalelerinde 'Malcolm' adını kullanıyorum. Böylece çılgın gelinler beni rahatsız etmiyor.
Я пишу под псевдонимом "Малкольм", чтоб укрыться от безумных невест.
Ben geldiğimizden beri,.. çılgın Avrupa seksini arıyorum, ama bulan hep o oluyor...
Я был уже везде, в поисках сумасшедшего европейского секса, а ему как всегда...
Kim Vegasın yakınında nükleer bir bomba patlatacak kadar çılgın olabilir?
У кого хватило ума испытывать ядерную бомбу рядом с Вегасом?
Goldilocks, en baştan o eve tırmanan çılgın sarışın bastıbacağın tekiydi.
Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung