Exemples d'utilisation de "çağdaş" en turc
Müze, çağdaş sanat ve geleneksel el sanatlarına ev sahipliği yapmaktadır.
Музей Баксы является музеем современного искусства и традиционных ремёсел.
Çağdaş matematikte bir sonsuz serinin toplamı onun kısmi toplamları serisinin limiti olarak tanımlanmaktadır.
В современной математике сумма ряда определяется как предел последовательности частичных сумм, если он существует.
Cam daha kırsal, taşra temalı bir şey istiyor. Bense biraz daha çağdaş ve sofistike bir şey istiyorum.
То есть, Кэм хочет простой деревенский стиль, а я ищу что-нибудь немного более современное и изысканное.
19 Kasım 2013'te Lava ve Republic Records tarafından ABD'deki çağdaş hit radyo istasyonlarına gönderildi.
19 ноября 2013 года трек был отправлен лейблами Lava и Republic на американское радио современных хитов.
Andrey Karlov suikastı, 19 Aralık 2016'da, Rusya Büyükelçisi Andrey Karlov'a Ankara'daki Çağdaş Sanatlar Merkezi'ndeki fotoğraf sergisi açılışı sırasında düzenlenen saldırı.
Убийство посла России в Турции Андрея Карлова произошло 19 декабря 2016 года около 19:05 в Центре современного искусства Анкары на открытии фотовыставки "Россия глазами путешественника:
1986 yılında (şimdiki adı Çağdaş Din Dergisi of Contemporary Religion olan) Bugünkü Din Today dergisindeki bir yazıda Moore, Bennett ve Graves polemiklerini işledi ve Şah "ın" kendi körüklediği aşırı bir hayranlık bulutu "ile çevrelenmiş olduğunu belirtti.
В статье 1986 года в "Религии сегодня" (сейчас "Журнал современной религии") Мур описывал и анализировал полемику Беннетта и Грейвза и отмечал, что Шах был окружен "нимбом непомерной лести:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité