Exemples d'utilisation de "çalıntı ihbarı yapılmış" en turc

<>
Sahibi tarafından çalıntı ihbarı yapılmış dün gece. Владелец вчера вечером заявил об его угоне.
Dün Tahoe markalı araç için çalıntı ihbarı yapılmış. Browning Güvenlik Şirketi tarafından. Наш "Тахо" вчера был объявлен в угон охранной фирмой Браунинг.
Son saatte kayıp ihbarı yapılmış. За последние сутки пропало человек.
Araç sahibi iki gün önce çalıntı ihbarı yapmış. Хозяин заявил о его угоне два дня назад.
İlki Amanda Turner, gün önce kayıp ihbarı yapılmış. Первая - Аманда Тернер, пропала три дня назад.
Araç için çalıntı ihbarı yapılmamış. Машина не числилась в угоне.
Yapı sanki kemiklerden yapılmış gibi görünüyor! Сооружение как - будто сделано из костей!
Evet. Çalıntı bir hükümet aracı ile. Да, в угнанной правительственной машине.
Sanırım artık neden çoğu insanın şüpheli çanta ihbarı yaptığını anladık. Так вот почему столько людей звонят сообщить о подозрительных пакетах.
Gerçekten baldan yapılmış bir ay var. Есть луна, сделанная из меда.
Bu çalıntı basın kartını, balo salonunun planları ile birlikte dairenizde bulduk. Мы нашли украденный пропуск в вашей квартире, наряду с планом зала.
Buradan rahatsızlık ihbarı geldi de. Я получил сообщения о беспорядках.
'de yapılmış beton bir köprü var. Там бетонный мост, построенный в году.
Oswald'ın Imperial adı altında çalıntı mal işleri yaptığından şüpheleniliyor. Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
Sevgilisi altı ay önce kız için kayıp ihbarı vermiş. Её парень сообщил, что она исчезла полгода назад.
Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı. Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки.
Nasıl oldu da çalıntı elmaslar bu kuyumcu dükkânına geldi? Как краденные бриллианты в итоге оказались в ювелирном магазине?
Kod, ateşli silah ihbarı, Pennsylvania ve Gold. Сигнал, сообщение о стрельбе, Пенсильвания и Голд.
Bu zeplin de aynı teknolojiyle yapılmış. Этот дирижабль сделан по похожей технологии.
Çalıntı fonlarla sanat eserleri almak da öyle. Как если искусство оплачивалось с украденных средств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !