Exemples d'utilisation de "çamur içinde" en turc

<>
Yani işte karda yürüyorlar, ve her yer ıslak ve çamur içinde... Так вот, идут они по снегу, везде мокро, слякотно.
Siyahi ırkın, çatısının akmasından, çamur içinde debelenmekten hoşlandığını mı sanıyorsunuz? Думаете, цветным нравится жить под дырявой крышей, барахтаясь в грязи?
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Bu hanenin iyi itibarına çamur ve bok sürerek mi? Мешая наше доброе имя с грязью и дерьмом?!
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Tüm o pis çamur... И та мерзкая грязь...
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Hayır. Alev hiçbir zaman çamur atma işine bulaşmaz. Нет, Блейз не будет никого поливать грязью.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Ayakkabı indirimleri, saç şekilleri, çamur maskeleri ve arkadaşların Brad ve Angelina'nın özel hayatı... Распродажи обуви, прически, грязевые маски, сплетни о твоих друзьях Бреде и Анджелине.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Çamur hakkında ne bilirsin ki zaten. Да что вы знаете о грязи?
Ama yumurtanın içinde dönen harika şeyleri düşünsenize bir. Но представьте чудо, которое происходит внутри яйца.
Alt tarafı nehirden çamur çıkarmıyorlar mı? Это же просто грязь из реки.
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak. Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Çamur maskesine ne dersin? Как насчет грязевой маски?
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Şimdi bana domuzu anlat. Domuz, yüzünde çamur olan bir hayvandır. Свинья это животное с грязью на лице, его ноги осквернены.
Yumurtaların içinde ne var Rebecca? Что внутри яиц, Ребекка?
Bu çamur ata nereden bulaştı? Откуда на коне эта грязь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !