Exemples d'utilisation de "çekip giderseniz" en turc

<>
Şimdi çekip giderseniz kimsenin tutuklanması gerekmez. Уйдете сейчас, никого не арестуют.
Şimdi çekip giderseniz birkaç ay, en fazla bir yıl yaşayabilirsiniz. Без операции, вы проживете несколько месяцев, может, год.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Eğer bekleme odasına giderseniz, doktor sizinle konuşacaktır. Идите в приёмный покой, доктор сейчас подойдёт.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Eğer oraya giderseniz başınıza kötü şeyler gelir. Несчастье произойдёт, если вы отправитесь туда.
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
Ne kadar çabuk giderseniz o kadar iyi. Yalnız hava çok soğuk. Лучше им уехать как можно скорее, хотя уже действительно холодно...
Aniden çekip gitmede üstüne yoktu. Ты всегда умела эффектно уйти.
Giderseniz, bir şey söylemeniz gerekmez. Если уйдёте, говорить не придётся.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Eğer arabanın yerine bisikletle giderseniz. Если вы поедете на велосипедах.
Neyse, ben deliye döndüm, o da deliye döndü ve çekip gitmeye çalışırken eldivenini çektim. Ну я рассердилась и она тоже Она попыталась уйти, А я схватила её за перчатку...
O tarafa giderseniz ölürsünüz. Пойдете туда - погибнете.
Evet, öylece çekip gitmen daha iyi oldu. Да, хорошо, что ты просто ушел.
Hey.Bu şekilde çekip gitmesine izin mi vereceksin? Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
Öylece çekip gidelim yani? Мы можем просто уйти?
Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani? Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
Evet, hadi buradan çekip gidelim. Да, давай просто свалим отсюда.
Bir gün ben de çekip gideceğim. Однажды, я тоже уеду отсюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !