Exemples d'utilisation de "çok daha büyük" en turc

<>
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Hayır. Ben çok daha büyük bir şeyden bahsediyorum. Нет, я говорю о чем-то намного большем.
Eğer yakaladılarsa, çok daha büyük problemlerimiz var demektir. Если они ее взяли, у нас большие проблемы.
Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor. Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь.
Bunun cevabı, çok daha büyük bir konuşmanın parçası. Ответ на этот вопрос потребует куда более серьёзного разговора.
Whipper, senin benden çok daha büyük olman. Виппер, ты старше меня, это факт...
Bu dünya o çocuklardan çok daha büyük canavarlarla doldurulmuştur, Alex. Мир заполнен чудовищами куда хуже, чем эти ребята, Алекс.
Senden ve küçük oyuncağından çok daha büyük korkulacak şeyler var. Есть вещи куда более страшные чем ты и твоя игрушка.
Onu öldürmek canlı tutmaktan çok daha büyük bir risk içeriyordu. Ее убийство приводит к большему риску чем оставление ее живой.
Çok daha büyük bir deftere ihtiyacın olacak. Ладно, но тебе понадобиться блокнот побольше.
Ödülü çok daha büyük ve riski çok daha az. Награда почти столь же велика а риск значительно меньше.
Bu soruşturma benim Başkanla ilişkimden çok daha büyük bir şey. Это расследование намного больше, чем мои отношения с президентом.
Banka hesabım seninkinden çok, çok daha büyük. Мой банковский счет много, много больше вашего.
Ama çalışırken çok daha büyük sorunlara yol açabilir bu. Но так появится ещё больше проблем в дальнейшей работе.
Bebekler. Eee, çok daha büyük kavanoz lazım. Ну, тогда тебе понадобятся банки намного больше.
Çok daha büyük bir ağı kullanmak için bir çeşit güç dönüştürücüsü yapmamı istediler. Хотели, чтобы я сделал преобразователь мощности, чтобы подключиться к крупной сети.
iyi de oldu, çünkü sirtlarinda Vikingler olan ejderhalarla dünya artik çok daha büyük. И это хорошо, ведь когда викинги оседлали драконов, мир стал намного больше.
Bunu yapmaya gerçekten niyetliysen numuneler için çok daha büyük bir soğutma sistemine ihtiyacımız olacak. Если ты намерена это делать, нам понадобится более мощная охлаждающая система для образцов.
Senin yazgın, bu dünyada gol atmaktan çok daha büyük şeyler yapmakmış gibi bir his var içimde. У меня чувство, что ты предназначен для чего-то большего в этом мире, чем удачные удары.
O zaman çok daha büyük bir aptalım. Я, оказывается, еще больший дурак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !