Exemples d'utilisation de "çok daha fazla" en turc

<>
Bu da çok daha fazla savunmasız demektir. А значит, она гораздо более уязвима.
Illyana bugün düşündüğünden çok daha fazla kişiye yardım etme şansı bulabilir. Илиана за сегодня поможет стольким людям, что и представить сложно.
Efendim, tahmin ettiğimizden çok daha fazla bilinmez var. Сэр, там больше незнакомцев, чем мы ожидали.
Normalden çok daha fazla içiyorsun. Подчеркивает больше, чем обычно.
Kadınlar freni çok daha fazla kullanırlar bu yüzden fren çok çabuk eskir. Женщины умудряются чаще жать на тормоз, поэтому и колодки быстрее стираются.
bence bu ilişki çok daha fazla ilginçleşecek. Но теперь эти отношения стали еще интереснее.
Doktorlar benden çok daha fazla güven suistimalciler. Доктора еще большие мошенники, чем я.
Cennette ve dünyada sizin hayâl ettiğinizden çok daha fazla leke var. На земле и небесах больше пятен, чем предусматривает ваша философия.
Metal çok daha fazla zarar verirdi. От металла было бы больше повреждений.
Ve bu para ederinden çok daha fazla. Это итак больше, чем вы заслуживаете.
Senin küçük parmağında bile bir çok insanın sahip olduğundan çok daha fazla şefkat var. В одном твоём мизинце больше доброты, чем у иных людей во всём теле.
Araba camının kırılması için bundan çok daha fazla basınç gerekir. Потребуется более сильное давление, чтобы разбить стекла у машин.
O altı dil konuşabiliyor ve muhtemelen senden çok daha fazla para kazanıyor dümbük. Она говорит на языках и зарабатывает, наверное, больше, чем ты.
Şüphesiz, ortada kocanızın söylediğinden çok daha fazla bir para var. Очевидно, что денег гораздо больше, чем говорит ваш муж.
İkimizin, aslında düşündüğünden çok daha fazla ortak noktası var, Owen. У нас с тобой больше общего, чем ты думаешь, Оуэн.
Sally'nin Roy'a söylediği gibi bazen hurafeler, ilaçlardan çok daha fazla işe yarar. В общем-то, как Салли сказала Рою, иногда иллюзии работают лучше лекарств.
Rebekah işe yarayacağına dair beni temin etti. Ayrıca ona, sana güvendiğimden çok daha fazla güveniyorum. Ребекка меня уверила, что это сработает, а ей я доверяю больше, чем тебе.
Çok daha fazla şey yapabilir. Он способен на гораздо большее.
Ancak Yahnici çok daha fazla şeyin anahtarı. Но Испаритель - ключ к гораздо большему.
Kocanıza ilgi yayabileceğim çok daha fazla şey vardı çok daha fazla. У меня было больше публикаций на вашего мужа, много больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !