Exemples d'utilisation de "çok gizli" en turc

<>
Bu takımlar çok gizli bir üste görev yapacaklar. Эти команды будут действовать в обстановке полной секретности.
Çok gizli göreve mi? на супер секретное задание?
Çok gizli bilgiler öğrendim ama hoşuna gitmeyecek. Финн! У меня есть секретная информация.
Bir dakika. Çok gizli bir nesnenin Roosevelt Lisesi'nde gizlendiği söyleniyor. Предположим, один секретный объект спрятан на территории школы им.
Bunları Banks'in ofis kasasından bulduk. Çok gizli psi-op. görevlerinin operasyon tutanakları. В офисном сейфе Бэнкса были инструкции для засекреченной операции психологического воздействия.
Çok gizli kuantum güdüm sistemi. совершенно секретная квантовая система наведения.
Çok gizli istihbarat dosyalarını kayıkhanede mi saklıyorlarmış? Они хранят сверхсекретные данные в лодочном ангаре?
Kablosuz ağına, kahve makinene ve çok gizli uydu beslemene veda et. Попрощайся с вай-фаем, кофемашиной, и со своим секретным спутниковым каналом.
Çok gizli olanlardan mı? Hani şu nişanlanman gibi? Это такой же супер-секрет, как и твоя помолвка?
Size söylemek üzere olduğum şey, çok gizli bir bilgidir. То, что я сейчас скажу вам - совершенно секретно.
Bu çok gizli ve ulu görev için hiç havamda değilim. Özellikle de seninle. Ты знаешь, мне действительно не до супер-секретной миссии, особенно с тобой.
Elmasın eski sigorta kayıtlarına baktım. Çok gizli koşullarda sonuçlandırılmış, eski bir sigorta tazminatı talebi var. Я нашел записи в архивах страховой компании - заявление владельца держалось в тайне все эти годы.
Soruşturmanın bu aşamasında, çok gizli bilgi. На данной стадии расследования это очень конфиденциально.
Bu şehirde çok gizli bilgiler çok çabuk yayılıyor. В нашем городе сверхсекретные новости распространяются очень быстро.
Bu projenin çok gizli. Нет. Это секретный проект.
Üç hafta önce, Babakov çok gizli bir operasyonla Afrika'nın batı kıyısında yakalandı. Три недели назад Бабакова захватили во время сверхсекретной облавы у западного побережья Африки.
Doğru, ve Birleşik Devletler'in hangi birimi aileden bile saklanması gereken çok gizli işler yapar? Точно, и какое подразделение правительства Соединенных Штатов требует полной секретности даже от собственной семьи?
Bu görüşme çok gizli. Эта встреча строго неофициальна.
Çok gizli alerji araştırma laboratuvarında bir karışıklık meydana geldi. Было проникновение в совершенно секретную лабораторию по исследованию аллергии.
Aslında, daha çok gizli servis için. Вообще-то, это скорее дела секретной службы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !