Exemples d'utilisation de "ölüm sonrası oluşmuş" en turc

<>
Ama giriş yarasında ölüm sonrası oluşmuş mikroskobik geçişler vardı. Но у раны были микроскопические порезы, сделанные посмертно.
Kardiak ölüm sonrası organ bağışı. Донором, после кардиальной смерти.
Bunlar ölüm sonrası resimleri. Это его посмертные снимки.
Ve Ian'da adet ölüm sonrası bıçak yarası var. И на теле Йена было посмертных колотых ран.
"Katillerin ölüm sonrası kurbanlarını tekrar ziyaret etmeleri yaygındır." Обычная для убийц практика - навещать жертв после смерти. "
Savunma yarası, morarma ya da ölüm sonrası cesedin taşındığına dair bir iz yokmuş. Нет оборонительных ран, синяков, И тело, после смерти, не двигали.
yılında Leningrad Kuşatması sonrası ölüler Volkovo Mezarlığı'na gömülürken. Трое мужчин хоронят умерших во время блокады Ленинграда на Волковском кладбище в году.
En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm. После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий:
Bu çatlak ölümüne yakın zamanda oluşmuş. Перелом произошел примерно в момент смерти.
Savaştan sonrası için plan yapmaya başladın mı? Уже начали строить планы на мирное время?
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Kemiğin kırıldıktan sonra oradaki yağ asitlerinin kanına yayılmasından dolayı oluşmuş. Состояние, вызванное высвобождением жирных кислот в кровь после перелома.
Ve sonrası soğuk ve karanlık olacak. А потом станет холодно и темно.
Ölüm hakkında konuşmaya geldim. Я приехала говорить о смерти.
Frank, bunlar sonrası içindi. Фрэнк, это едят позже.
Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar. В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью.
Sonrası için yardım lazım. Потом мне понадобится помощь.
Bütün bu ölüm hakkındaki şiirler. Все эти стихи о смерти.
Evet, Mike, bundan sonrası için plan yapmamız gerekiyor.. Да, Майк, мы должны придумать что делать дальше.
Bir ölüm tehditi aldığınız konusunda bayağı ikna olmuş. Она убеждена, что вы получили угрозу убийством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !