Exemples d'utilisation de "ölmüş gibi" en turc

<>
Eskiden hep ölmüş gibi yapardım. Я часто фальсифицировала свою смерть.
Bu da ölmüş gibi duruyor. Этот тоже выглядит словно мертвый.
Bu adam orada öylece yatıp ölmüş gibi görünüyor. Похоже, он просто лежал там и умирал.
Kahraman olabilmek için Wakefield ölmüş gibi göstermeye değer miydi? Делать вид, что Уэйкфилд мёртв и быть героем?
Sanki ölmüş gibi geçmiş zaman kullanma Julie... Жюли, не говорите в прошедшем времени.
yolcunun tamamı ölmüş gibi görünüyor. Предположительно, все пассажиров погибли.
Evet, tüm binada garip bir hava var, sanki burada insanlar ölmüş gibi. Да уж. От всего здания веет потусторонними чарами, будто бы здесь умирали люди.
Parmağında yüzük yok, içten içe ölmüş gibi de görünmüyor. Он не носит кольца и непохоже, что мёртв внутри.
O ölmüş gibi değil. Она же не умерла.
Ölmüş gibi davranırken, hamlelerini azaltıyorlar, bu yüzden ağır ol dostum. Ему пришлось снизить обороты, пока он типа покойник. Так что остынь.
Neden ölmüş gibi göstersinler? Зачем инсценировать ее смерть?
Gerçekten ölmüş gibi değildim. Это не настоящая смерть.
Cleveland'dayken, Francis öldüğünde ben de ölmüş gibi oldum. В Кливленде, когда умер Фрэнсис, я словно тоже умерла.
Burada bir şey ölmüş gibi kokuyor. Воняет, будто здесь что-то сдохло.
Zaten kendisi şu anda ölmüş gibi. Она уже все равно что мертва.
Bir zamanlar kendini ölmüş gibi gösterdiğini... И он инсценировал свою смерть давным-давно.
Bu kız ölmüş gibi. Она почти при смерти!
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !