Exemples d'utilisation de "önünde diz" en turc

<>
Kimsenin önünde diz çökmeye ya da kırıntı için yalvarmaya niyetim yok. Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками.
Dağlar önünde diz çökecek, rüzgarlar sana itaat edecek. Перед тобой склонятся горы, к тебе прислушаются ветра.
Kral'ın önünde diz çökün! На колени перед Государем!
Yüce İsa'nın önünde diz çökmelisin. Ты должен преклониться пред Иисусом.
Ama hayır, tekerlekli sandalyemin önünde diz çökmüş oturuyordum. Но нет. Я стоял на коленях перед своим креслом.
Geleneklere göre bir sancaktar, lordunun önünde diz çöker. По традиции, знаменосец преклоняет колено перед своим лордом.
Önünde diz çökmesi sana yetmedi değil mi? Тебе не хватило поставить его на колени?
Onun önünde diz çökeceksin. А перед ним встанешь.
Lisa, sana kaç kere söyleyeceğim bizim kurumsal efendilerimizin önünde diz çök diye? Лиза, сколько раз я тебе говорил, преклоняться перед нашими корпоративными властителями?
Bir tanrının önünde diz çökmek akıllıcadır. А ведь перед божеством лучше кланяться.
Bakın efendim, asil oğlunuz önünde nasıl diz çöküyorlar. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
Kraliyet Sarayı'nın önünde filler. Слоны перед Королевским дворцом
Malezya'daki Satranç Turnuvasından Diz Boyu Eteği Yüzünden Ayrıldı Молодая девушка покидает малайзийский шахматный турнир после того, как организаторы назвали её юбку по колено "соблазнительной"
Lütfen binanın önünde toplanın. Собираемся снова перед зданием.
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Gözler önünde saklanmayı seviyorum. Решил спрятаться на виду.
Neyse ki talibim diz çöktü bile. Раз уж он опустился на колено.
Daha önce büyük jüri önünde bulundum, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
Sonra gel önümde diz çök. и приполз сюда на коленях.
O konsolun önünde çok.... zaman geçirdim. Я провел кучу времени перед этим пультом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !