Exemples d'utilisation de "İç Güvenlik" en turc
Savunma, İç Güvenlik, CIA, Büro hepsi bu listede.
Минобороны, Внутренняя безопасность, ЦРУ, Бюро все в списке.
1950 yılında İç Güvenlik Yasası'nın getirilmesiyle birlikte yeni kurallar AR-3'ün yerine I-151 ile değiştirildi.
Со вступлением в силу в 1950 году закона "О внутренней безопасности" новые правила заменили AR-3 формой I-151.
2003 yılında başkanın ofis ekibinin bir üyesi olmadan önce 2000 yılında, İç Güvenlik Teftiş Başkanı olarak Genel Savcılığa girdi.
начальником отдела Главного следственного управления Генеральной прокуратуры (1999 - 2000); начальником Инспекции обеспечения внутренней безопасности Генеральной прокуратуры (2000 - 2003);
İç güvenlik meseleleri Ticaret Bakanlığı'nı alakadar etmez.
Вопросы внутренней безопасности не касаются министра торговли.
Federaller ya da İç Güvenlik seni kaç kez sorguya çekti?
Сколько раз федералы или агентство безопасности вызывало тебя на допрос?
"Başkan Yardımcısı, İç Güvenlik" Çok etkileyici.
"Заместитель директора по внутренней безопасности". Впечатляет.
Omar Risha bir hafta önce JFK'ye indiğinde İç Güvenlik Departmanı tarafından gözaltına alınmış.
Омар Риша был задержан Министерством национальной безопасности в аэропорту имени Кеннеди неделю назад.
Bunlar CBI'ın bu davayla ilgilenmesi için geçerli nedenler ama İç Güvenlik mi?
Это всё веские причины, чтобы этим занималось КБР, но нацбезопасность?
Onun tutuklanması İç Güvenlik için önceliğini koruyor.
Её арест остается приоритетным для национальной безопасности.
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar.
Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе.
Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı.
Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi.
Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité