Exemples d'utilisation de "İtiraf ediyorum ki" en turc

<>
Neden bu konuda endişe ediyorum ki? Почему я вообще об этом переживаю?
Çok güzel bir his; uyandığımda fark ediyorum ki dakika daha zamanım var. Отличное чувство, когда просыпаешься и понимаешь, что можно поспать ещё минут.
Ümit ediyorum ki, ilk ayağını kaldıran öpücüğünü alırsın. Надеюсь, что поцелуй будет настоящим и все получится.
Umut ediyorum ki ona vaktinde ulaşırlar. Надеюсь, они достанут его вовремя.
Farz ediyorum ki işini bitirmek için geri dönecek. Думаю, что он захочет закончить свою работу.
Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki. Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях.
Bu ölü karga üzerine yemin ediyorum ki, senin için yemek yapmayacağım. Клянусь этой мертвой вороной, что никогда не буду готовить для тебя.
Sayın Hâkim, ısrar ediyorum ki... Ваша честь, я хочу настоять..
Umut ediyorum ki anlıyorsundur. Мы надеемся, знаешь.
Tahmin ediyorum ki Charlie senin maço tarzına kapılmış olabilir. По мне, так Чарли могла привлечь ваша мужественность.
Umut ediyorum ki Louis o alanları da sevecektir. Луи полюбит и это тоже, будем надеяться..
Fakat fark ediyorum ki, tüm çocuklar çevrelerini tanımak zorundalar. Но теперь я понимаю, дети должны открывать кое-что сами.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5. Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Приглашаю и вас подсчитать цвета ваших спален.
Ama biliyorsun ki, çok sık seyahat ediyorum. Уж я-то могу судить, я немало путешествовала.
Bunlar doğru. Bir kavgaya çanak tutması için dua ediyorum. И я хочу, чтобы он влез в драку.
Asla tekrar mümkün olmaz diye düşündüğüm şey için sana teşekkür ediyorum. И я хочу поблагодарить тебя за то, что казалось невозможным.
İtiraf ediyorum, en iyi parçalarından biri değil. Не одна из лучших частей, я признаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !