Exemples d'utilisation de "şükran günü'nden" en turc

<>
Geçen yılki Şükran Günü'nden, Andrea. С прошлогоднего дня благодарения, Андреа.
"Kara Cuma" Şükran Günü'nden sonraki gündür. Черная пятница - это день после Дня Благодарения.
Şükran Günü ama davetli değilim. Не приглашен на День благодарения...
Dikkatimizi Sevgililer Günü'nden çekmek istiyor. - Doğru. Он явно отвлекает нас от Дня Святого Валентина.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Çocuklar, Yemek Günü'nden beri bu kadar heyecanlanmamıştı. Дети не радовались так со времён дня кормёжки.
Şükran Günün kutlu olsun kuzum. С Днём Благодарения, милый.
Azize Agatha Günü'nden iğreniyorum. Ненавижу День Святой Агаты.
Bugüne kadarki en iyi Şükran Günü. Это лучший день благодарения в истории.
Sonraki İşçi Günü'nden önce? До следующего Дня Труда?
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Bu tatil, Sevgililer Günü'nden daha kötü. Этот праздник куда хуже дня Св. Валентина.
Çocuklar, bu bir Şükran Günü hikâyesidir. Детки, это история про День Благодарения.
Annem onlara hep Mahşer Günü'nden ve benim dünya lideri olacağımdan bahsederdi. Всё твердила ему про Судный День и про моё великое будущее.
Bu şükran günü, tamam mı? Это же День благодарения, хорошо?
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti. Через несколько дней после пира Благодарения Рудольф, его -летний сын, внезапно исчез.
Şükran Gününe gelmek için zahmet bile etme. Даже не вздумай приходить на День Благодарения.
İyi ki bizim diyarda Şükran Günü diye bir şey yok; zira o yemek burnumuzdan gelirdi. Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром.
Bu sadece şükran günü değil. Это не просто День Благодарения.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Şükran günü. Да уж, это худший День Благодарения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !