Exemples d'utilisation de "şeye dokunmayın" en turc

<>
Bu yüzden, "bir şeye dokunmayın" demiştim. Я же говорил тебе: "Ничего не трогай"
Lütfen hiç bir şeye dokunmayın. Пожалуйста, ничего не трогайте.
İlerlemek için daha somut bir şeye ihtiyacım var. Мне нужно что-то конкретное, чтобы двигаться дальше.
Hey! Radyoma dokunmayın. Не трогать мое радио.
Kızın tehlikeli bir şeye bulaşmasını engellemeye çalışıyordun. Ты пытался уберечь ее от чего-то ужасного.
Lütfen, ona dokunmayın. Прошу, не трогайте!
İnsanların bir şeye inanması gerekiyor. Люди должны во что-то верить.
Hayır, hayır, hayır, ona dokunmayın! Нет, нет, нет, не трогайте!
İleride bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin. Если что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь.
Lütfen, lütfen dokunmayın ona. Пожалуйста, не трогайте это.
Tamam, hiç bir şeye dokunmam. Ладно. Я не буду трогать вещи.
Hastalık bulaşmış kişilere dokunmayın. Не прикасайтесь к инфицированным.
Bu, hatırlamak için çaba göstermem gereken bir şeye benziyor. Это на что-то похоже Я должна сделать усилие и вспомнить.
Pis köylüler, sakın bana dokunmayın! Грязные крестьяне, не трогайте меня!
Antiseptik gibi bir şeye ihtiyacın var, tamam mı? Я принесу тебе антисептик или что-нибудь ещё, хорошо?
Hayır, orama dokunmayın! Не трогай меня там!
Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa, ben buralardayım. Ну, я рядом, если тебе что-то нужно.
dokunmayın bana! sadece yalnız bırakın beni. Не трогайте меня, отойдите от меня.
Böyle insanlar bir şeye inanabilir mi? Разве такие могут во что-нибудь верить?
Bana artık dokunmayın. Не прикасайся ко мне больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !