Exemples d'utilisation de "şeye hazırlıklı" en turc

<>
O yüzden bu iş kolay olmayacak, her şeye hazırlıklı olun. Он не простофиля, так что будьте готовы к чему угодно.
Unutmayın, her şeye hazırlıklı olun. Помните, будьте готовы ко всему.
Her şeye hazırlıklı olmak iyi hoş da, bu kadarı da Hitler seviyesinde bir hazırlık. Понимаю, хорошо быть готовой ко всему, но это же типа уровень готовности Гитлера.
Olasılıkların yeniden ayarlanması gibi bir şeye hazırlıklı değiliz. Мы не готовы иметь дело с корректировкой вероятностей.
Bu yüzden her şeye hazırlıklı olmak zorundayız. Поэтому мы должны быть готовы ко всему.
Her şey için hazırlıklı olmalıyız. Нужно быть готовыми ко всему.
İlerlemek için daha somut bir şeye ihtiyacım var. Мне нужно что-то конкретное, чтобы двигаться дальше.
Bunun için hazırlıklı mısın? Ты к этому готова?
Kızın tehlikeli bir şeye bulaşmasını engellemeye çalışıyordun. Ты пытался уберечь ее от чего-то ужасного.
Tabii geldiğinde de, onun için hazırlıklı olacağız. И когда он придет, мы будем готовы.
İnsanların bir şeye inanması gerekiyor. Люди должны во что-то верить.
Yalnız kırıcı ama aynı zamanda yapıcı yorumlara hazırlıklı olun. Просто будьте готовы к жесткой, но конструктивной критике.
İleride bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin. Если что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь.
Güzel. Her zaman en kötüsüne hazırlıklı olmak lazım. И все же, стоит подготовиться к худшему.
Tamam, hiç bir şeye dokunmam. Ладно. Я не буду трогать вещи.
Sana hazırlıklı göründü mü hayatım? Он выглядит подготовленным, милая?
Bu, hatırlamak için çaba göstermem gereken bir şeye benziyor. Это на что-то похоже Я должна сделать усилие и вспомнить.
Bunun tüm dehşetiyle karşılaşmaya hazırlıklı mısınız? Вы готовы встретиться со всеми ужасами?
Antiseptik gibi bir şeye ihtiyacın var, tamam mı? Я принесу тебе антисептик или что-нибудь ещё, хорошо?
Hazırlık sınıfı seçmeleri bir ay sonra yapılacak ve hazırlıklı olmak istiyorum. Прослушивание на пьесу для младших классов через месяц, хочу подготовиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !