Exemples d'utilisation de "şeyler yaptırır" en turc

<>
Sevgi insana delice şeyler yaptırır. Любовь заставляет делать сумасшедшие вещи.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Delilik, insana defalarca aynı şeyi yaptırır, ve her seferinde farklı sonuçlar beklersin. Безумец всегда делает одно и то же, но каждый раз ждет другого результата.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Ama aşk zaten bunu yaptırır, değil mi? Но ведь любовь делает именно это, так?
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Adama çaresizce işler yaptırır. Мужчины делают отчаянные вещи.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
İçeri girelim de sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Пойдём внутрь, и я что-нибудь тебе приготовлю.
Bu onlara bir şeyler hissettirmiş olmadı. Это должно заставить их чувствовать что-то.
"Bir şeyler oturmuyor". bakışı. Он называется "что-то не сходится".
Christine olayla ilgili bir şeyler bilen bir kaynağı korumaya çalışıyor olmasın? что если Кристин покрывает источник, который знал что-то об этом?
Gemi enkazından alıp kullanabileceğimiz bir şeyler olmalı. Наверное, можно что-нибудь с корабля отодрать.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Ama kötü şeyler peşinde! Но он что-то затевает!
Neal hakkında da bir şeyler biliyorsun. И ты кое-что знаешь про Нила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !