Exemples d'utilisation de "şeyler yemek" en turc

<>
Yüzüğü geri takmadan önce bir şeyler yemek istedim. Я хотел полакомиться, прежде чем надевать кольцо.
O böbrek taşından sonra artık, sadece taze şeyler yemek istiyorum. После того камня в почке я хочу есть только свежую еду.
Bir şeyler yemek istedik. Мы просто хотели поесть.
Aslında bir şeyler yemek istiyordum. Вообще-то я не хочу есть.
Bir şeyler yemek zorundasın Miles. Ты должен поесть, Майлз.
Sen karar verirken, ben yemek için bir şeyler alayım. Пока ты решаешь, я пойду возьму что-нибудь на ужин.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !