Exemples d'utilisation de "şeyler yemiştim" en turc

<>
Hayır, uçakta bir şeyler yemiştim. Нет, я поела в самолете.
Sağ ol, böyle iyiyim. Yolda bir şeyler yemiştim. Нет, все хорошо, я поела в дороге.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Dün tonkotsu ramen yemiştim, öyleyse bugün miso ramen yiyeceğim... Вчера я съел свиной рамен, значит мисо будет лучше...
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Geçen gece biraz Kung Pao tavuğu yemiştim. Вчера на ужин я ел курицу гунбао.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Diğer gün ayı yemiştim... Медведя я уже ел...
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Onu geçen hafta yemiştim! На прошлой неделе ели!
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Sıcak bir yemeği en son beş gün önce yemiştim. В последний раз я ел горячее пять дней назад.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Önceden de burada yemiştim. Я его уже пробовал.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Yo, aslında öğlen yemeğini geç yemiştim. Нет, просто я хорошо, позавтракала.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
O gün bir tane kuru üzüm falan yemiştim. В тот день я ела все как султанша.
İçeri girelim de sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Пойдём внутрь, и я что-нибудь тебе приготовлю.
Muhtemelen fırça yerim, daha önce de fırça yemiştim. Ну, поругают слегка, так мне не привыкать...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !