Exemples d'utilisation de "şikayet etmemeliyim" en turc

<>
Evet, şikayet etmemeliyim biliyorum ama açıkçası canım yanıyor. Мне не стоит жаловаться, но это очень болезненно.
Başka şikayet eden var mı? Кто-нибудь еще хочет подать жалобу?
Ben şikayet etmedim ki. Я не писала жалобу.
Bunu Eğitim Bakanlığı'na şikayet edeceğim. Я пожалуюсь в Министерство образования.
Joe, iki tane goril gibi adamın beni tuttuğunu ve bir karavana attığını şikayet etmek istiyorum. Джо? Я хочу пожаловаться на двух горилл, которые арестовали меня и кинули в грузовик.
Bütün gün olay ve gıda hakkında şikayet edip durdular. Они весь день жаловались на мероприятие и на еду.
Ve oğlun seni sadece ses ve sigara dumanından şikayet geldiğinde seni ziyaret ediyordu. И сын навещал его только когда соседи жаловались на шум и сигаретный дым.
Stoner şikayet etti ama aslında neden şikayet ettiğini kendi de bilmiyor çünkü ona hiç dokunmadım. Стоунер жаловался, но непонятно, почему, ведь я ни разу его не коснулся.
Hayır, hiç şikayet yok. Нет, жалоб не было.
Tamam, eğer okulu bırakmıyorsan, resmi bir şikayet yapmanın zamanı geldi. Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу.
Türklere onların yanan haşereleri ile ilgili şikayet edeceğini hesaba kattın mı? Думаете, нам поможет, если пожаловаться туркам об этих насекомых?
Barolar Birliğine yapılan bir şikayet. Это жалоба в коллегию адвокатов.
Bir çeşit motif benim için, şikayet etmek. Это как бы смысл для меня, жаловаться.
Bir daha böyle davranışta bulun, karın buradaki koşullar hakkında şikayet etmek zorunda kalmayacak. Еще одна такая выходка и ваша жена больше не будет жаловаться на здешние условия.
Bunun gibi şikayet etmeyeceğim. Я не буду жаловаться.
Şimdi işinizin başına dönün ve o şikayet formlarından getirin. А теперь принеси мне форму жалобы, будь котиком.
Ortağının seninle ilgili şikayet tutanağı tutturmayı düşündüğünü biliyor muydun? Знаешь, твой напарник хотел подать на тебя жалобу.
Önce ödeyip, sonra şikayet edeceğim öyle mi? Я должен сначала заплатить, а потом жаловаться?
Bir seneden fazla bir süre önce bir şikayet yapılmıştı. O zaman henüz tanışmamıştık. Год назад, когда мы ещё не были знакомы в полицию поступила жалоба.
Son zamanlarda şikayet edip duruyordu. Постоянно жаловался в последнее время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !