Exemples d'utilisation de "şikayet etmeyi" en turc
Sıcaklıktan şikayet etmeyi sevmiyorum ama klima alev almış.
Ненавижу жаловаться на жару, но кондиционер горит.
Tim beni dinle. Eğer şikayet etmeyi sürdürürsen eve geri götürürüz seni, tamam mı?
Слушай, Тим, будешь жаловаться, высажу твою задницу у дома, ясно?
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu?
Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Joe, iki tane goril gibi adamın beni tuttuğunu ve bir karavana attığını şikayet etmek istiyorum.
Джо? Я хочу пожаловаться на двух горилл, которые арестовали меня и кинули в грузовик.
Bütün gün olay ve gıda hakkında şikayet edip durdular.
Они весь день жаловались на мероприятие и на еду.
Ve oğlun seni sadece ses ve sigara dumanından şikayet geldiğinde seni ziyaret ediyordu.
И сын навещал его только когда соседи жаловались на шум и сигаретный дым.
Beni rahatsız etmeyi bırakıp müvekkilini hapisten nasıl çıkaracağına odaklansan iyi olur.
Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
Stoner şikayet etti ama aslında neden şikayet ettiğini kendi de bilmiyor çünkü ona hiç dokunmadım.
Стоунер жаловался, но непонятно, почему, ведь я ни разу его не коснулся.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes.
Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Ve koloniler, özgürlüklerini ilan etmeyi istemede tamamen haklıydılar, biliyor musunuz?
А колонисты были, ну, совершенно правы, что хотели независимости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité