Exemples d'utilisation de "Adına" en turc avec la traduction "имя"

<>
Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet. Да, в обмен на имя другого дилера.
Adına kayıtlı bir kaç av tüfeği bulunuyor. На его имя зарегистрировано несколько охотничьих винтовок.
En azından ona nasıl oluyor da bilgisayarların adına kiralanmış prova yerinin bulunduğu sokakla aynı yerde bulunduğunu sormayacak mısınız? А вам не любопытно, как похищенные компьютеры оказались рядом с арендованным на его имя помещением для репетиций.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına mutluluklar. Во имя Отца и Сына И святого духа.
Adına ne, hukuk ve Rabbimiz, Sen ne yaptığını sanıyorsun? Что, во имя закона и всевышнего, вы тут делаете?
İsa Mesih adına bana güç ver. O bana aracı olsun. Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник...
Kahverengi bir sedan. Ruhsat Wade Messer adına kayıtlı. Коричневый седан, зарегистрирован на имя Уэйда Мессера.
Vergi işlemlerinden dolayı oğlunun adına kayıtlı tuttuğun şirketin değil mi? Компании, которая оформлена на имя сына чтобы избежать налогов?
Şef, telefon şirketlerinden hiçbirisi Manuel 'İn adına bir numaraya sahip değil. Шеф, ни в одной из телефонных компаний нет номера на имя Мануэля.
Motor, David Michael Tyler adına kayıtlı. Мотоцикл зарегистрирован на имя Дэвида Майкла Тайлера.
Bunu yerine getirmek istiyor. Dickie'nin gelirinin büyük bir kısmını da senin adına geçirmeyi düşünüyor. Он также намерен перевести изрядную часть дохода Дики из своей компании на ваше имя.
Yeni davalının adına sahte bir profil yaratıyordum, tamam mı? Damien onun peşinden gitsin diye. Да, я создавал фальшивый аккаунт на имя нового обвиняемого, чтобы Дэмиан напал на него.
Ölümünden sonra kocası, 1967 yılında Hatay'ın Kırıkhan ilçesinde adına bir kütüphane kurdu. После её смерти её мужем была основана публичная библиотека в 1967 году, носящая её имя.
Garaj boş fakat Patrick Gates adına kayıtlı bir Cadillac var. Гараж пуст, но на имя Патрика Гейтса зарегистрирован кадиллак.
Ev sahibi, kira sözleşmesinin Bart Simpson adına kayıtlı olduğunu söyledi. Домовладелец сказал, что в договоре аренды указано имя Барта Симпсона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !