Exemples d'utilisation de "Arada" en turc avec la traduction "тем временем"
Traductions:
tous71
тем временем15
вместе11
кстати11
иногда9
пока9
а пока4
время4
время от времени2
а тем временем1
между1
между прочим1
между тем1
слову1
тому1
Bu arada fakirleri sefil ederken, asilliği de aşağılıyorlar.
А сам тем временем обирает бедных и унижает знать.
Bu arada, Brick son müşterinin sorusundan biraz gafil avlanmıştı.
Тем временем Брик был немного озадачен вопросом своего последнего клиента.
Yani, bu arada kendime bir de kadın alırım diyordum, ama...
Я думал, что мог бы заполучить жену тем временем, но...
Bu arada George Michael, tanıdık bir yüz gördüğü sırada dondurulmuş muz standındaydı.
Джордж Майкл тем временем работал в банановом киоске, когда заметил знакомое лицо.
Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi.
Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту.
Bu arada onun pasaport ve vize işlamlerine başlayayım mı?
Тем временем мне начать готовить ему паспорт и визу?
Bu arada ailenin geri kalanı da diktiğim ağacın meyvesini yemekte.
Тем временем, остальные члены семьи наслаждаются плодами моего труда.
Bu arada, George Micheal Tobias ile konuşmaya gitmiştir.
Тем временем, Джордж Майкл решил поговорить с Тобиасом.
Bu arada, ben Jersey'de bir otoparkta, seninle birlikteyim.
А я тем временем с тобой на парковке в Джерси.
Bu arada da ben burada, Paul müzesinde bir başıma öleceğim.
Тем временем, я собираюсь умереть здесь одна в музее Пола.
Bu arada ben Greg'in İzafiyet Teori'si hakkındaki projesini geri çeviriyordum.
Тем временем, я отклонил проект Грега о теории относительности.
Bu arada ne olur ne olmaz diye evsiz adam hikayesini de kontrol etmeliyiz.
Тем временем, мы проверим историю с бездомным, просто на всякий случай.
Bu arada Vietnam halkı uluslararası örgütlerinin, çevre felaketinde seslerini çıkarmaları için çevrimiçi bildirge yayınladı.
Тем временем сетяне Вьетнама запустили в режиме онлайн петицию, призывающую международное сообщество высказаться против экологической катастрофы.
Bu arada Ajan Rossi emekliye ayrıldı, ama DAB gittikçe büyüdü.
Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité