Exemples d'utilisation de "At suratlı" en turc

<>
'una gelene kadar bekle, at suratlı. Подожди, когда тебе стукнет, лошадиная морда.
At suratlı ve büyük dişli adam mı? Парень с лошадиным лицом и большими зубами?
Yapma bu tatlı asık suratlı yarasa ifadesini. Не изображай мне надутое личико летучей мыши.
Garip yanmış May suratlı olan. С странным обожженным лицом Мэй.
Dur biraz asık suratlı. Давай держись, ворчун.
Muşmula suratlı papaz onlara ihanet etmiş. Священник с каменным лицом предал нас.
Tabanları yağlamamız gerekiyor asık suratlı. Нам надо драпать, ворчун.
Yaşlı, ince suratlı, uzun. На нем было длинное темное пальто.
Kahrolası çeneni kapa, fare suratlı! Заткнись, змея гремучая. Крысиная морда.
"Şu üstünde kuş suratlı, yeşil t-shirt'lü çocuğu görüyor musun onu bu gece götüreceğim" dedim. "Смотри. Видишь этого парня с птичьим лицом в зелёной рубашке? Я собираюсь его трахнуть".
Bu çocuk şeytan suratlı bir uzaylı! Это же пришелец с рожей демона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !